With just 266 days to go before Singapore hosts the world's first Youth Olympic Games (YOG), Lyo (pronounced as Leo) and Merly are ready to blaze the trail. The official mascots for the Singapore 2010 Youth Olympic Games (Singapore 2010) were unveiled by Dr Vivian Balakrishnan, Minister for Community Development, Youth and Sports today.
As mascots for Singapore 2010, Lyo, a lion cub, embodies the values of Excellence and Friendship, while Merly, a merlion, personifies the values of Excellence and Respect. Through their acts and stories, they will promote the Olympic Values of Excellence, Friendship and Respect.
Lyo is short for "Lion of the Youth Olympics". A sports lover, he is fun-loving and hopes to inspire young people to keep fit and enjoy sports for life. He symbolises youths' boundless energy, their determination to live life to the fullest and zeal to strive for Excellence.
Merly got her name from "mer" (meaning the sea) and "l y" stand for liveliness and youthfulness. A passionate advocate of environment protection, Merly believes that everyone has a role to play in working towards a sustainable future. She also wants to encourage young people to play an active role in their communities and promote respect for one another.
Singapore will be hosting the inaugural Youth Olympic Games (YOG) from 14 to 26 August 2010. The Singapore 2010 Youth Olympic Games will receive some 5,000 athletes and officials from the 205 National Olympic Committees (NOCs), along with an estimated 1,200 media representatives, 20,000 local and international volunteers, and more than 500,000 spectators. Young athletes - aged between 14 and 18 years - will compete in 26 sports and take part in a Culture and Education Programme.
The Singapore 2010 Youth Olympic Games aims to inspire youth around the world to embrace, embody and express the Olympic values of Excellence, Friendship and Respect. It will create a lasting sports, culture and education legacy for Singapore and youths from around the world, as well as enhance and elevate the sporting culture locally and regionally.
Before the first Youth Olympic Games in August 2010, the Youth Olympic Flame will blaze the trail across the world to one city each on the continents of Europe, Africa, the Americas, Oceania and Asia.
The Flame will be lit in Greece before traveling to Berlin (Germany), Dakar (Senegal), Mexico City (Mexico), Auckland (New Zealand) and Seoul (Republic of Korea).
The Flame will arrive in Singapore for a six-day round-island torch relay before it lights the cauldron at the Singapore 2010 Youth Olympic Games Opening Ceremony.
Lookout points to admire the heart-stopping views - by Puzzle Hearts
Favourite Apple Flower
Very Beautiful Pink Apple Flowers from http://images-2.redbubble.net
Beautiful Flower
Flower up the mountain trail by Puzzle Hearts
Worthlessness, helplessness
“Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy and my burden is light.” Matthew 11:28-30 From: http://2.bp.blogspot.com/-0Vs812dNkFU/Th1RVjxQMnI/AAAAAAAAAek/-GrV61nQbCo/s1600/Rainbow+over+water.jpg http://johnkrohn.blogspot.com/2011/07/depression-somewhere-under-rainbow.html
By Carolyn Jones from http://www.gardenwiseonline.ca/gw/plants/2004/05/01/apple-trees
‘Never married’ men more likely to die from cancer
Remember Forever Those we lost but shall never forget https://lh4.googleusercontent.com/-vKbDhYDF3bg/Tqu2Z0oRBNI/AAAAAAAAPF8/l5ctTcEzGRk/s450/281d0c7482770abac603860aac8a3b17.gif
Taiwan Taroko National Park
Tiansiang Suspension Bridge Dangling above the mountains, a suspension bridge leads to a mountainside shrine and a pagoda silhouetted against the sky.
We shall walk in His paths
Justice will dwell in the desert and righteousness live in the fertile field.
The fruit of righteousness will be peace; the effect of righteousness will be quietness and confidence forever.
My people will live in peaceful dwelling places, in secure homes, in undisturbed places of rest.
Isaiah 32:16-18 NIV
Green Mango
Healthy Green Maango Fruit
Wise Saying
忍一时,风平浪静。
退一步,海阔天空。
Compromise will make a conflict much easier to resolve
Prune Fruit
From: http://picasaweb.google.com/jon88888jon/jDKJJF30#5194454919401176354 Two plums The plum is a stone-fruit tree in the genus Prunus. Its fruit is sweet, juicy and edible, and it can be eaten fresh, or dried, in which case they are known as prunes. The plum blossom, along with the peony, are considered traditional floral emblems of China.
Do Good to All People...
Don't be misled: No one makes a fool of God. What a person plants, he will harvest. The person who plants selfishness, ignoring the needs of others--ignoring God!- harvests a crop of weeds. All he'll have to show for his life is weeds! But the one who plants in response to God, letting God's Spirit do the growth work in him, harvests a crop of real life, eternal life.
So let's not allow ourselves to get fatigued doing good. At the right time we will harvest a good crop if we don't give up, or quit. Right now, therefore, every time we get the chance, let us work for the benefit of all, starting with the people closest to us in the community of faith.
Galatians 6:7-10 The Message
You and Me
捱过有晴天。
捱过之后再捱。
一切都会过去。
天 天 天 蓝。
好 好 吃, 好 好 睡, 好 好 玩, 好 好 工 作。
After slogging comes fine days.
After slogging, slog again.
Everything will pass away.
The sky remains blue.
Eat, Rest, Play and Work Well.
Apple Plantation
(Picture is obtained from http://www.lj.edu.jonkoping.se/meetinginfo/images/jkpgimg/images/Apple%20trees.jpg)
Do Good to All People...
Don't be misled. Remember that you can't ignore God and get away with it. You will always reap what you sow! Those who live only to satisfy their own sinful desires will harvest the consequences of decay and death. But those who live to please the Spirit will harvest everlasting life from the Spirit.
So don't get tired of doing what is good. Don't get discouraged and give up, for we will reap a harvest of blessing at the appropriate time. Whenever we have the opportunity, we should do good to everyone, especially to our Christian brothers and sisters.
Galatians 6:7-10 NLT
Favourite Fruit Picture
Fresh White & Pink Peach
怎样做人的道理 (善意的谎话)
"不要用自己的标准去衡量别人。先试试别人的先。因为我们未必是完全对的。"
"Do not use ourown standardto judge others. Try others first. Because we may not be entirely correct. We could be theimpossible white among the greens."
"历害就好,不要假历害。"
"聪明就好,不要假聪明。"
"Be smart, but notpretendto be smart"
"看到别人的需求先,不要只看到自己的需要。"
"See other people's needs first, not only our own."
Contributed by Philips Colleagues
Peach Flowering again
Peach (Prunus persica) - The trees tend to flower fairly early in spring which is often damaged or killed by freezes, if temperatures drop below about −4 °C. (Picture is from http://www.ferrarifarms.com/Peach%20Pictures/009_6a.jpg)
Long Life
Older men are to be temperate, dignified, sensible, sound in faith, in love, in perseverance. Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good, so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children, to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.
Titus 2:2-5 NASB
White Apple Flower
(Picture is obtained from http://www.wikinfo.org/upload/f/f9/Appletree_bloom_l.jpg)
Google's Free Online Calculator
-
I've put up a new post over at The Numerist that talks about Google's free
online calculator that is available for everyone to use and enjoy! Please
visit ...
-
If you could see what I see, you're the answer to my prayer... And if you
could feel the tenderness I feel, you would know, it would be clear that
angels b...
Ello.......long time no see
-
Yo.......Have been away for so long. Sec 4 ma bo bian...... have to be more
hardworking. Just finished exams, and today had lots of fun...hehe.
Meet cc,jam...
Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap. For the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life.
And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up. So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith.
Galatians 6:7-10 ESV
White Apple Flower
(Picture is obtained from http://photos-from-ukraine.com/wallpapers/apple-tree-flowers.jpg)
The God of All Comfort
"Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy and my burden is light."
Matthew 11:28-30 NIV
__________________
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof.
Know therefore that the LORD your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commands.
... live in harmony with one another; be sympathetic, love as brothers, be compassionate and humble. Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing. ..
.. Who is going to harm you if you are eager to do good?
But even if you should suffer to what is right, you are blessed.
PETER 2:11
Neighbourhood Mangoes
Green Mangoes
ECCLESIASTES 8:14-15
There is something else meaningless that occurs on earth: righteous men who get what the wicked men deserve, and wicked men who get what the righteous deserve.
This too, I say, is meaningless.
So I commend the enjoyment of life, because nothing is better for a man under the sun than to eat and drink and be glad. Then joy will accompany him in his work all the days of the life God has given him under the sun.
From Holy BIBLE New International Version
John 15:8-13 ESV
By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. As the Father has loved me, so have I loved you. Abide in my love.
If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love. These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full.
"This is my commandment, that you love one another as I have loved you. Greater love has no one than this, that someone lays down his life for his friends. "
Peach (Prunus persica) - Peach flowers are admired by the Japanese but not as much as the sakura (cherry)
The kindness of God
But when the kindness of God our Savior and His love for mankind appeared,
He saved us, not on the basis of deeds which we have done in righteousness, but according to His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit, whom He poured out upon us richly through Jesus Christ our Savior,
So that being justified by His grace we would be made heirs according to the hope of eternal life.
Titus 3:4-7 NASB
__________________
Therefore, putting aside all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander, like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow in respect to salvation, if you have tasted the kindness of the Lord.
1 Peter 2:1-3
__________________
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: not of works, lest any man should boast.
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
Ephesians 2:8-10 KJV
__________________
Thanks be unto God for His wonderful gift: Jesus Christ, the only begotten Son of God is the object of our faith; the only faith that saves is faith in Him.
Peach Fruit
Peach (Prunus persica) is a species of Prunus native to China
Favourite Prune Picture
Giant Prunes - highest antioxidant of any fruit
Favourite Apples Picture
Apples from Ferrari Farms, Inc., SPECIALIZING IN ORGANIC FRUIT & ORGANIC WALNUTS.
问世间情为何物,只教生死相许?
From http://zhenduowenxue.googlepages.com/3.jpg/3-full.jpg
Predicament of Courting (Part 2) - 问世间情为何物,只教生死相许?
东张西望— "to look about furtively; to peer in all directions" Dōng zhāng sī wàng
问世间情为何物, 只教生死相许? — "Ask the world Love is meant for who, when it is only concern about life and death?" Wèn shì jiān qíng wèi hé wù, zhǐ jiāo shēng sǐ xiāng xǔ
天南地北双飞客,老翅几回寒暑。 — "A pair of "Love birds" living so far apart, with only old wings to weather the merciless hotness and coldness." Tiān nán dì běi shuāng fēi kè, lǎo chì jǐ huí hán shǔ 。
欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。— "The joy when together is delighting, but the parting is bitter, and yet there are even more hopelessly lovelorn people."
Huān lè qù, lí bié kǔ,jiù zhōng gèng yǒu chī ér nǚ
君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?— "The gentleman may have something to say, but the voice is so small, across the large span and vast layer of cloud, along with thousands of mountain covered with snow in the sunset, which way shall the “Shadow” (voice) go?"
横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。— "The long, harsh and rough “Fen” road, with the loneliness of the early years’ bellow music from the bamboo flute and drum, and the wild desolate smoke is still filled full with the same suffering and distress." Héng fén lù,jì mò dāng nián xiāo gǔ,huāng yī jiù ping chǔ。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗谛风雨。— "Summon the spirit of the dead to clear the regretful moments, mountain devils and dark side of trials and hardships." Zhāo hún chǔ xiē hé jiē jí,shān guǐ àn dì fēng yǔ。
天也妒,未信与,莺儿燕儿俱黄土。— "Heaven is jealous too, with such unbelievable phenomenon that even causes the entire warblers and swallows to be reduced to powder (loess)." Tiān yě dù,wèi xìn yǔ,yīng ér yān r jù huáng tǔ。
千秋万古,为留待骚人,— "Requires forever, throughout the ages (for a thousand autumns), in order to wait for the poet, writer," Qiān qiū wàn gǔ, wèi liú dài sāo rén,
狂歌痛饮,来访雁丘处。— "Sing with wild joy and drink to one's heart content, during visiting the wild goose's grave." Kuáng gē tòng yǐn,lái fǎng yàn qiū chù。
The tree is small and deciduous, reaching 5 to 12 metres (16 to 39 ft) tall, with a broad, often densely twiggy crown.
Mathematics - Indices and Algebra
利用牛刀杀鸡 - "Use a big chopper to kill a chicken" Lì yòng niú dāo shā jī
精神错乱 – “Mentally delirious” Jīng shén cuò luàn
Translated by Clavis Sinica Chinese Reading and Reference Software www.clavisinica.com
风中的承诺
The search for perfect everlasting love and happiness often evade us. The long and difficult road leads to nowhere. Only empty promises are still valid. Picture is obtained from http://117.img.pp.sohu.com/images/blog/2007/5/21/21/15/11347074818.jpg
Commitment while the wind blows - 风中的承诺
昨夜的雨,惊醒我沉睡中的梦 - The rain last night, woke me up from my dreams while sound asleep
Zuó yè de yǔ, jīng xǐng wǒ chén shuì zhōng de mèng
迷惑的心,缠满了昨日的伤痛 -The confused heart, full of yesterday's injuries and painfulness
Mí huò de xīn, chán mǎn le zuó rì de shāng tòng
冷冷的风,不再有往日的温柔 -The merciless cold wind, no longer has the tenderness of the past
Lěng Lěng de fēng, bù zài yǒu wǎng rì de wēn róu
逝去的爱,是否还能够再拥有 -Unfulfilled love, whether it is still able to again
Shì qù de ài, shì fǒu hái néng gòu zài yōng yǒu
漫漫长路,谁能告诉我 -A long endless road to go, who can tell me
Màn Màn cháng lù, shéi néng gào su wǒ
究竟会有多少错 -Actually there are how many mistakes
Jiū jìng huì yǒu duō shǎo cuò
何处是我最终的居留 -Where is my ultimate position (residence)
Hé chù shì wǒ zuì zhōng de jū liú
曾经在雨中对我说,今生今世相守 - In the rain once you told me, you will protect (and love) me forever
You may be saying, "What terrible people you have been talking about!"But you are just as bad, and you have no excuse! When you say they are wicked and should be punished, you are condemning yourself, for you do these very same things.
And we know that God, in his justice, will punish anyone who does such things. Do you think that God will judge and condemn others for doing them and not judge you when you do them, too? Don't you realize how kind, tolerant, and patient God is with you? Or don't you care? Can't you see how kind he has been in giving you time to turn from your sin?
Romans 2:1-4 NLT
艰苦的生活
Life is tough for You and Me - 艰苦的生活 (jiān kǔ de shēnɡ huó)
历史上空前绝后 – Unmatched in history (Of the past)
Lì shǐ shàng kōng qián jué hòu
机会越来越渺茫 – Opportunity is getting lesser and lesser
Jī huì Yuè lái Yuè miǎo máng
机会空前无有 – Opportunity unheard of and is appearing now
Jī huì kōng qián wú yǒu
休想美梦成真 – Forget about your beautiful dream coming true
Xiū xiǎng měi mèng chéng zhēn
千载难逢的机会 – A golden opportunity; the chance of a lifetime
Qiān zǎi nán fénɡ de jī huì
好自为之 – Make best use of it
Hǎo zì wèi zhī
幸勿失之交臂 – Don't let slip such a golden opportunity
Xìng wù shī zhī jiāo bì
怅惋不已 – Regret losing the chance
Chàng wǎn bù yǐ
理所当然 – Take things for granted
Lǐ suǒ dāng rán
自以为是 – Smug, full of oneself
Zì yǐ wéi shì
最高近界 – The highest, best, closest or most expert
zuì ɡāo jìn jiè
通情达理 – Understanding and reasonable; sensible
Tōng qíng dá lǐ
随心所欲 – To do as one likes, wishes
Suí xīn suǒ yù
做事不能太随心所欲了,要顾全大局 – One cannot do things all as one wishes, one should bear in mind the overall situation
Obtained from http://www.qinglongxia.net.cn/News/edit/UploadFile/20069218342390.jpg
Wise Sayings:
人山人海 - Huge crowds of people; A sea of people Rén shān rén hǎi 偷鸡不成蚀把米 - Futile and unsuccessful attempt. Not worth the scarifies and efforts Tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ
望枚止渴 - Looking at the wrong source for a solution Wàng méi zhǐ ké 望梅止渴 - to quench one's thirst by watching plums; to console oneself with false hopes; to feed on fancies; to have imaginary satisfaction Wàng méi zhǐ ké
掉以轻心 - to lower one's guard; to treat something lightly Diào yǐ qīng xīn
安分守己 - to abide by the law and do one's duty; to be content with one's lot; to one's place An fēn shǒu jǐ
不分昼夜的 - Round-the-clock, does not differentiate between day or night. bù fēn zhòu yè de
Picture is obtained from http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/William-Adolphe_Bouguereau_1901_L_Amour_s_envole.jpg, http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:William-Adolphe_Bouguereau
Love and Infatuation
山水有相逢- Will eventually meet one another shān shuǐ yǒu xiāng féng
你情我愿- Both agree Willingly nǐ qíng wǒ yuàn
伤心失意 - Sad and dejected shāng xīn shī yi
头昏脑胀 - The head is reeling, spinning tóu hūn nǎo zhànɡ
喜山眉梢 - Looks very happy, eyes twinkle with pleasure xǐ shān méi shāo
心神恍惚 - Distrait, Distracted xīn shén huǎng hū
Translated using nciku (www.nciku.com), an online dictionary with English and Chinese language (with Pinyin)
江山易改,本性难移 (jiāng shān yì gǎi, běn xìng nán yí)
发扬光大- To enhance and glorify fā yáng guāng dà 生在福中,不知福 - Already having luxurious life but still not satisfied shēng zài fú zhōng,bù zhī fú
三生修来的福 - Accumulated prosperity sān shēng xiū lái de fú
大开杀戒 - Begin the killing rampage dà kāi shā jiè
大开眼界 - Broaden one's horizons dà kāi yǎn jiè
赶尽杀绝,一个也不留 - Decision to go all the way out to killall gǎn jìn shā jué,yī gè yě bù liú
不把你我放在眼里 - We are being looked downon bù bǎ nǐ wǒ fàng zài Yǎn lǐ
坐立不安 - To be restless with anxiety zuò lì bù ān
茶饭不思 - Have no appetite chá fàn bù sī
情窦初开- Adolescent love qíng dòu chū kāi
稀有品种 - Rare; One and only one xī yǒu pǐn zhǒng
无可奉告 - Unable to inform, no comment wú kě fèng gào
孙子兵法:散播谣言,三十六计,走为上计(策) - The Art of War by Sunzi: Spread rumours, then using the thirty-six stratagems, move away as fast as possible sūn zǐ bīng fǎ:sàn bō yáo yán, sān shí liù jì, zǒu wéi shàng jì (cè) Explanation: If the enemy cannot be coped with, run away
三十六计, 走为上策 - It literally means "of the thirty-six stratagems, the best way is to get away." sān shí liù jì, zǒu wéi shàng cè
The Story: Thirty-six stratagems is a book discussing the art of war. It has been divided into six sets, with six stratagems in each set. The first three cover stratagems for when in superior position. The attack section discusses entering secret liaisons, hiding a dagger behind a smile, and substituting one thing for another. The final three cover the inferior position. Strategies of inferiority include using the weakness of the enemy as well as delusion. There are also stratagems in the end, but the most important of every one in the book advises to get away when in failure. When meeting an enemy who is too strong or could not be coped with, the best solution is to just run away.
江山易改,本性难移 - A person's character is very difficult to change; It's easy to change rivers and mountains but hard to change a person's nature; Leopards cannot change their spots. jiāng shān yì gǎi, běn xìng nán yí
Translated using nciku(www.nciku.com), an online dictionary with English and Chinese language (with Pinyin)
太阳公公起床了 - The sun has come out, its time to wake up tài yáng gōng gong qǐ chuáng le
公鸡喔喔把我们叫 - The rooster morning crowing for us to wake up gōng jī ō ō bǎ wǒ men jiào
你追我赶 - You chase while I rush, trying to overtake one another nǐ zhuī wǒ gǎn
大家赛跑看谁最先到学校 - We race to find out who will be the first to reach the school dà jiā sài pǎo kàn shuí zuì xiān dào Xué xiào
看到孩子可爱的笑 - With the children cute laughter kàn dào hái zi kě ài de xiào
多少辛劳也忘了 - how much toil (hardwork) will also be forgotten duō shǎo xīn láo yě wàng le
老师早 - Good morning teacher lǎo shī zǎo
同学们好 - Good morning student tóng xué men hǎo
我们开始上课了 - We shall start the lesson wǒ men kāi shǐ shàng kè le
老师讲课我睡着了 - When the teacher lectures I fell asleep lǎo shī jiǎng kè wǒ shuì zháo le
老师发问我把头摇 - When the teacher questions I shake my head lǎo shī fā wèn wǒ bǎ tóu yáo
望着黑板心在沙滩 - Although looking at the blackboard but the heart is at the beach wàng zhe hēi bǎn xīn zài shā tān
你扮渔民我扮海盗 - You play fisherman while I become the pirate nǐ bàn yú mín wǒ bàn hǎi dào
现在读书不用功将来后悔太迟了 - If do not study hard now, regret later will be too late xiàn zài dú shū bú yòng gōng jiāng lái hòu huǐ tài chí le
老师早 - Good morning teacher lǎo shī zǎo
同学们好 - Good morning student tóng xué men hǎo
我们上课了 - We started lesson wǒ men shàng kè le
昨日送走成材的木 - Yesterday sent off those graduated zuó rì sòng zǒu chéng cái de mù
今日灌溉新幼苗 - Today enrol new batch of students (irrigation of new seedlings) jīn rì guàn gài xīn yòu miáo
老师早 - Good morning teacher lǎo shī zǎo
同学们好 - Good morning student tóng xué men hǎo
我们上课了 - We started lesson wǒ men shàng kè le
老师早 同学们好 我们上课了
老师早 ...
红头巾(主题曲) - Samsui Women (Drama theme song) hóng tóu jīn (zhǔ tí qǔ) by 杨佳盈 Yáng jiā yíng - Carrie Yang Jia Ying 陈淑桦 chén shū huà Music (曲 qǔ): 李偲菘 (lǐ sī sōng) Lyrics (词cí): 程洁茵 (chéng jié yīn)
轻轻的一声祝福 - Gently gave the blessing qīng qīng de yì shēng zhù fú
秋风送我征途 - Sad autumn wind sent me on my journey qiū fēng sòng wǒ hēng tú
回首前尘望断天涯 - Looking back, the settling dust separates the world; Separated from the old home with no hope of returning huí shǒu qián chén wàng duàn tiān yá
故乡在那云深不知处 - The birthplace (home) is lost in the unimaginable thick cloud Gù xiāng zài nà yún shēn bù zhī chù
朝朝暮暮风和雨 - Whole days spent in the wind and rain zhāo zhāo mù mù fēng hé yǔ
岁岁年年云和雾 - Year after year of clouds and misty fog suì suì nián nián yún hé wù
昨日像那东流水 Zuó Rì Xiàng Nà Dōng Líu Shuǐ Yesterday was like water flowing from the east; Like the early morning sun, our love has just begun
离我远去不可留 Lí Wǒ Yuǎn Qù Bú Kě Líu You leave me and I am unable to hold you back
今日乱我心 Jīn Rì Luàn Wǒ Xīn Thereafter I am distress and my feelings is messed up day after day
多烦忧 Duō Fán Yōu Very depressed and worried
抽刀断水水更流 Chōu Dāo Duàn Shuǐ Shuǐ Gèng Líu Trying to stop water from flowing by cutting makes it flows even more
举杯消愁愁更愁 Jǔ Bēi Xiāo Chóu Chóu Gèng Chóu Drowning worries in drink only makes matter worse
明朝清风四飘流 Míng Cháo Qīng Fēng Sì Piāo Líu Tommorrow morning's cool breeze continue to blow from everywhere
由来只有新人笑 Yóu Lái Zhī Yǒu Xīn Rén Xiào So far there are only newly married couple laughing
有谁听到旧人哭 Yǒu Shuí Tīng Dào Jìu Rén Kū Who notice old lover cries?
爱情两个字 ài Qíng Liǎng Gè Zì The two character "ài Qíng" (Love),
好辛苦 Hǎo Xīn Kǔ very complex
是要问一个明白 Shì Yào Wèn Yī Gè Míng Bái Need to find out the truth
是要装作糊涂 Hái Shì Yào Zhuāng Zuò Hú Tú Or pretend to be ignorant?
多知少难知足 Zhī Duō Zhī Shǎo Nán Zhī Zú Know more or little, who can know enough?
看似个鸳鸯蝴蝶 Kàn Sì Gè Yuān Yāng Hú Dié Seems like a affectionate pair of butterflies,
不应该的年代 Bú Yīng Gāi De Nián Dài but should not occur
可是谁又能摆脱人世间的悲哀 Kě Shì Shuí Yòu Néng Bǎi Tuō Rén Shì Jiān De Bēi āi However, who can break free from the sorrow of the world?
花花世界 Huā Huā Shì Jiè A world full of flowers,
鸳鸯蝴蝶 Yuān Yāng Hú Dié and affectionate couples of butterflies
在人间已是癫 Zài Rén Jiān Yǐ Shì Diān When you are already on top of the world,
何苦要上青天 Hé Kǔ Yào Shàng Qīng Tiān why do you struggle to reach the blue sky?
不如温柔同眠 Bú Rú Wēn Róu Tóng Mián Let be gentle like sleeping
(Repeat once the above lyrics followed by the chorus below)
看似个鸳鸯蝴蝶 Kàn Sì Gè Yuān Yāng Hú Dié Seems like a affectionate pair of butterflies,
不应该的年代 Bú Yīng Gāi De Nián Dài but should not occur
可是谁又能摆脱人世间的悲哀 Kě Shì Shuí Yòu Néng Bǎi Tuō Rén Shì Jiān De Bēi āi However, who can break free from the sorrow of the world?
花花世界 Huā Huā Shì Jiè A world full of flowers,
鸳鸯蝴蝶 Yuān Yāng Hú Dié and affectionate couples of butterflies
在人间已是癫 Zài Rén Jiān Yǐ Shì Diān When you are already on top of the world,
何苦要上青天 Hé Kǔ Yào Shàng Qīng Tiān why do you struggle to reach the blue sky?
不如温柔同眠 Bú Rú Wēn Róu Tóng Mián Let be gentle like sleeping
Wise Saying: 长江后浪推前浪, 一代更比一代强 Cháng jiāng hòu làng tuī qián làng, yí dài gèng bǐ yí dài qiáng As in the Yangtze River the waves behind drive on those before, so each new generation excels the last one
恩赐 ēn cì bestow with gift from heaven
Translated by:
Google Translate (Google online translator)
Using nciku (www.nciku.com), an online dictionary with English and Chinese language (with Pinyin)
恋曲 一九九零 - liàn qǔ yī jiǔ jiǔ líng (Lian Qu 1990)
Obtain from https://fzibmq.blu.livefilestore.com/y1mv6ULh2_kP2yRhIs1TtcE2SGpOBUPAzeRivUw_ALtw7GsryB8AxKtJfiW6p0QyZ6Hp-D1Tev313MYs9dj1YhMOniwdtsr70rSrSad93zbPedV09j5wLokREYtj3pFh66p037H9kijRaTfaVV-56ok2w/normal_3043297183.jpg
乌溜溜的黑眼珠和你的笑脸- Your black shinning eye and your similing face wū liū liū de hēi yǎn zhū hé nǐ de xiào liǎn
怎么也难忘记你容颜的转变 - No matter how you transform yourself, it still difficult to forget you zěn me yě nán wàng jì nǐ róng yán de zhuǎn biàn
轻飘飘的旧时光就这么溜走 - Old time just slipped away qīng piāo piāo de jiù shí guāng jiù zhè me liū zǒu
转头回去看看时已匆匆数年- On looking back, years already gone zhuǎn tóu huí qù kàn kàn shí yǐ cōng cōng shù nián
苍茫茫的天涯路是你的飘泊- You roam the long road (journey) cāng máng máng de tiān yá lù shì nǐ de piāo bó
寻寻觅觅长相守是我的脚步- Mine footprints are the evident of the endless search xún xún mì mì cháng xiāng shǒu shì wǒ de jiǎo bù
黑漆漆的孤枕边是你的温柔 - The gentleness of the black pillow hēi qī qī de gū zhěn biān shì nǐ de wēn róu
醒来时的清晨里是我的哀愁- Wake in the morning is my sorrow xǐng lái shí de qīng chén lǐ shì wǒ de āi chóu
或许明日太阳西下倦鸟已归时 - Perhaps tommorrow at sunset when the birds settle in their nest huò xǔ míng rì tài yáng xī xià juàn niǎo yǐ guī shí
你将已经踏上旧时归途- You have already started on the old homeward journey nǐ jiāng yǐ jīng tà shàng jiù shí guī tú 人生难得再次寻觅相知的伴侣 - In life rarely able to find well acquainted companion rén shēng nán dé zài cì xún mì xiāng zhī de bàn lǚ
生命终究难舍蓝蓝的白云天 - Throughout life is not always trouble-free (blue sky and white cloud) shēng mìng zhōng jiū nán shě lán lán de bái yún tiān
轰隆隆的雷雨声在我的窗前- Loud rain strom is at my windows hōng lóng lóng de léi yǔ shēng zài wǒ de chuāng qián
怎么也难忘记你离去的转变 - No matter how, it is difficult to forget your departure zěn me yě nán wàng jì nǐ lí qù de zhuǎn biàn
孤单单的身影后寂寥的心情 - Your loneliness and heartfelt painfulness gū dān dān de shēn yǐng hòu jì liáo de xīn qíng
永远无怨的是我的双眼 - My eye is unable to hide (blame) the true feeling yǒng yuǎn wú yuàn de shì wǒ de shuāng yǎn
Translated using nciku (www.nciku.com), an online dictionary with English and Chinese language (with Pinyin)
Farewell for now, until the next time - (2)
受到了创伤不流泪 - Traumatised but does not shed tears
shòu dào le chuāng shāng bù liú lèi
常忆着那份情那份爱 - Often remember the love
cháng yì zhe nà fèn qíng nà fèn ài
那份爱深深埋在心窝- That love reside deeply in the heart
nà fèn ài shēn shēn mái zài xīn wō
绝不会在银河中坠落 - It will not fall into the river
jué bú huì zài yín hé zhōng zhuì luò
今夜我心又要下着伤心雨 - Tonight my heart will be raining sadly
jīn yè wǒ xīn yòu yào xià zhe shāng xīn yǔ
别用那种眼光看我 - Don't look at me in this way
bié yòng nà zhǒng yǎn guāng kàn wǒ
我知道你要说甚么 - I know what you are going to say
wǒ zhī dào nǐ yào shuō shén me
有人说开花结果 - Some mention thatflower blossomfollow by bearing of fruit (yield positive results)
yǒu rén shuō kāi huā jié guǒ
那是我们梦寐以求 - That is our long-cherished dream
nà shì wǒ men mèng mèi yǐ qiú
无奈何你和我 - Not possible and unable to do anything for us
wú nài hé nǐ hé wǒ
今生无缘难相守 - In this life we are not fated to be together
jīn shēng wú yuán nán xiāng shǒu
如果要忘了你- If require to forget you
rú guǒ yào wàng le nǐ
千难万难 - It is extrmely difficult
qiān nán wàn nán
Translated usingnciku(www.nciku.com), an online dictionary with English and Chinese language (with Pinyin)
女人的泪(淚) (nǚ rén de lèi)
Obtain from http://news.xinhuanet.com/school/2005-10/03/xinsrc_26209022914337631689410.jpg
Using nciku (www.nciku.com), an online dictionary with English and Chinese language (with Pinyin)
天下我独醉 (tiān xià wǒ dú zuì)
Obtain from http://cache.mars.sina.com.cn/nd/vipbook//bookcover/pics/20/cover_6893f8658b673b1865633e494825aaa2.jpg - - 烛照天下 (zhú zhào tiān xià) Candle light shines the world
Using nciku (www.nciku.com), an online dictionary with English and Chinese language (with Pinyin)
最后一次回眸 (zuì hòu yí cì huí móu) - Glance backward for the last time
Picture is from http://1851.img.pp.sohu.com.cn/images/blog/2010/3/25/22/3/12847be3854g215.jpg。 Lyric is obtained from http://www.inkui.com/a3/6/E/6E5EE2594960C9F8C95F.html
韩 宝仪 (hán bǎo yí) - 最后一次回眸 (zuì hòu yí cì huí móu) - Glance backward for the last time
Singer演唱 (yǎn chàng): 韩宝仪 (hán bǎo yí)
最后一次回眸- The last time to glance back zuì hòu yí cì huí móu
就在夜雾笼罩的朦胧 - It was at the night surrounded by mist jiù zài yè wù lǒng zhào de méng lóng
让我紧紧握住你的手- allow me to hold your hand tightly ràng wǒ jǐn jǐn wò zhù nǐ de shǒu
最后一次回眸- The last time to glance back zuì hòu yí cì huí móu
就在彩灯要灭的夜里 - Just when the light lamp is about to go off jiù zài cǎi dēng yào miè de yè lǐ
让我尝到淡淡的失落 - I feel the plain dejection ràng wǒ cháng dào dàn dàn de shī luò
你甩甩头潇洒的走 - You shake your head and just walk off nǐ shuǎi shuǎi tóu xiāo sǎ de zǒu
我也不乞求你回头 - I also do not beg you to stay wǒ yě bù qǐ qiú nǐ huí tóu
因为你的心依在 - because your heart is already at yīn wèi nǐ de xīn yī zài
另一个畅想的尽头 - another better place lìng yī gè chàng xiǎng de jìn tóu
我不后悔也不伤悲 - I neither regret nor feel sad wǒ bù hòu huǐ yě bù shāng bēi
再说一声沙有那拉 (Sa Yo Na La) - Beside bidding your farewell zài shuō yì shēng shā yǒu nà lā
最后一次回眸 就在夜雾笼罩的朦胧 让我紧紧握住你的手 最后一次回眸 就在彩灯要灭的夜里 让我尝到淡淡的失落 你甩甩头潇洒的走 我也不乞求你回头 因为你的心依在 另一个畅想的尽头 我不后悔也不伤悲 再说一声沙有那拉(Sa Yo Na La) 最后一次回眸
Translated by:
Using nciku (www.nciku.com), an online dictionary with English and Chinese language (with Pinyin)
林淑娟 (lín shū juān) - Bessie Lin - 莫等失败徒感慨 (mò děng shī bài tú gǎn kǎi)
莫等失败徒感慨 (mò děng shī bài tú gǎn kǎi) - Wait until failure then regret. Photo obtained from http://zhengxie.bjft.gov.cn/dbbs/UploadFile/2009-6/20096816515544590.jpg
林淑娟 (lín shū juān) - Bessie Lin - 莫等失败徒感慨 (mò děng shī bài tú gǎn kǎi)
林淑娟《外遇》浓情魅力金曲Ⅲ专辑 lín shū juān《wài yù》nóng qíng mèi lì jīn qǔ III zhuān jí Bessie Lin《Extra-marital affair》 Special Album of Fascinating and Great Love Hits From: http://www.ailrc.com/SDYDCYP.html
Song歌曲 (gē qǔ): 莫等失败徒感慨 (mò děng shī bài tú gǎn kǎi) - Wait until failure then regret Singer 演唱(yǎn chàng): 林淑娟 (lín shū juān) - Bessie Lin Lyrics 词 (cí):蔡灿然 (cài càn rán) Music曲(qū):黄仁清 (huáng rén qīng)
谁甘愿流离颠沛 - Who is willing to led a vagrant life shuí gān yuàn liú lí diān pèi
谁希望失去所爱 - Who wants to lose those that we loved shuí xī wàng shī qù suǒ ài
多少人遭受这苦难 - How many people suffer this misery duō shǎo rén zāo shòu zhè kǔ nàn
多少人遭受这灾害 - How many people suffer from this disaster duō shǎo rén zāo shòu zhè zāi hài
要成功必自主宰- To succeed we need to develop our-self yào chéng gōng bì zì zhǔ zǎi
要同心才能安泰 - Must cooperate in order to have peace, health and safety yào tóng xīn cái néng ān tài
谨提防笑里藏奸歹 - Beware of smiling devils with bad intentions jǐn dī fang xiào lǐ cáng jiān dǎi
莫等待失败徒感慨 - Do not wait until problem arise then regret mò děng shī bài tú gǎn kǎi
Picture is obtained from http://img.bimg.126.net/photo/iTP-efAfmPEaUng14ddFQg==/2856408063660617140.jpg https://lh6.googleusercontent.com/-FE-pxYe_pm4/TqvCchAUa4I/AAAAAAAAPGM/AV814ww8eWc/s500/2856408063660617140.jpg.gif
炎熱的金色太陽白色的茫霧 - The golden hot sun, white hazy fog (炎热的金色太阳白色的茫雾) yán rè de jīn sè tài yáng bái sè de máng wù
迫阮流浪的孤女異鄉半沉浮- Wandering orphan forced to a foreign land and experiencing ups and downs of life (struggle at the extreme brink of life) (迫阮流浪的孤女异乡半沉浮) pò ruǎn liú làng de gū nǚ yì xiāng bàn chén fú
可恨的男性假仁慈迎新又棄舊 - Hateful male pretending to be benevolent at welcoming new arrivals but abandon the old (可恨的男性假仁慈迎新又弃旧) kě hèn de nán xìng jiǎ rén cí yíng xīn yòu qì jiù
誰人瞭解阮心事誰知花謝含淚珠 - Who will understand heartfelt problems and who realise that fading flower contains tears (谁人了解阮心事谁知花谢含泪珠) shuí rén liǎo jiě ruǎn xīn shì shuí zhī huā xiè hán lèi zhū
因何女性命如此偏偏歹遭遇 - Why are women associated with bad life experiences yīn hé nǚ xìng mìng rú cǐ piān piān dǎi zāo yù
多刺的黑色玫瑰受盡了霜雪 - Prickly black roses fully suffered the frost and snow (多刺的黑色玫瑰受尽了霜雪) duō cì de hēi sè méi guī shòu jìn le shuāng xuě
可恨男性愛採花害阮者狼狽 - Hateful male likes predicament from harmful beauty (可恨男性愛采花害阮者狼狈) kě hèn de nán xìng ài cǎi huā hài ruǎn zhě láng bèi
雖然阮不是好賢妻也不是母夜叉 - Although not a perfect wife but is not an ugly and fierce woman (hag, shrew, a woman of violent temper and speech) (虽然阮不是好贤妻也不是母夜叉) suī rán ruǎn bú shì hǎo xián qī yě bú shì mǔ yè chā
迫阮淪落黑社會罪惡叫你賠 - Stoop so low to commit underworld crime and let you taste the terror (迫阮沦落黑社会罪恶叫你赔) pò ruǎn lún luò hēi shè huì zuì' è jiào nǐ péi
無情的環境迫阮踏入黑暗路 - The cruel environment forced to step into the dark sadistic world (无情的环境迫阮踏入黑暗路) wú qíng de huán jìng pò ruǎn tà rù hēi àn lù
自恨紅顏多薄命目屎像落雨 - Hate the poor fate of a beautiful women, tears drops like heavy rainfall zì hèn hóng yán duō bó mìng mù shǐ xiàng luò yǔ
反悔阮當初來墮落才著受痛苦 - Regret having to reduced to such painful state (反悔阮当初來堕落才著受痛苦) fǎn huǐ ruǎn dāng chū lái duò luò cái zhù shòu tòng kǔ
跳出黑暗的江湖不願耽誤好前途 - Escape from the black world so as not to obstruct the better future (跳出黑暗的江湖不愿耽误好前途) tiào chū hēi 'àn de jiāng hú bú yuàn dān wu hǎo qián tú
安份守己願吃苦行著光明路 - Law-abiding and willing to put up with hardship to walk the righteous path (安份守己愿吃苦行著光明路) ān fèn shǒu jǐ yuàn chī kǔ xíng zhù guāng míng lù
Translated by:
Using nciku (www.nciku.com), an online dictionary with English and Chinese language (with Pinyin)
李翊君 (lǐ yì jūn) 黑玫瑰(多刺的玫瑰) - Black Rose (prickly rose)
李翊君歷年專輯 (李翊君历年专辑) - Albums collections over the years lǐ yì jūn lì nián zhuān jí http://ent.qq.com/a/20060518/000183.htm
李翊君 (lǐ yì jūn) 苦海女神龍(龙) kǔ hǎi nǚ shén lóng - Dragon Goddess from sea of bitterness
怎樣飲兇酒 - How to drink the strong alcohol (怎樣饮凶酒) zěn yàng yǐn xiōng jiǔ 越飲越憂愁- The more drink the more upset (越饮越忧愁) yuè yǐn yuè yōu chóu
為誰人酒醉 - Drunk because of who? (为谁人酒醉) wèi shuí rén jiǔ zuì
為誰人迷茫 - Dazed because of who? (为谁人迷茫) wèi shuí rén mí máng
淪落在異鄉的苦海女神龍 - Reduced to the plight of bitter sea Dragon Goddess in a foreign land (沦落在异乡的苦海女神龙) lún luò zài yì xiāng de kǔ hǎi nǚ shén lóng
不願做女紅妝 - Not willing to make the lady red dress (不愿做女红妆) bú yuàn zuò nǚ hóng zhuāng
偏扮做女紅妝 - Purposely pretend to make the lady red dress (偏扮做女红妆) piān bàn zuò nǚ hóng zhuāng
醉茫茫 - Completely drunk zuì máng máng
怎樣醉茫茫 - How to be completely drunk? zěn yàng zuì máng máng
無奈的女郎 - Helpless girl (无奈的女郎) wú nài de nǚ láng
黑暗路也著行- Even if it is a dark road, must also travel hēi 'àn lù yě zhù xíng 賭窟也著行 - Gambling den also need to go (赌窟也著行) dǔ kū yě zhù xíng
人生的六字變換失去了生命 - Life "six character" is changed to no life (人生的六字变换失去了生命) rén shēng de liù zì biàn huàn shī qù le shēng mìng
我不是小娘子 - I am not a small lady wǒ bú shì xiǎo niáng zǐ
我就是女妖精 - I am the lady demon wǒ jiù shì nǚ yāo jing
嘆一聲 - One deep sigh (叹一声) tàn yì shēng
生成這款命 - Come out with this type of life (生成这款命) shēng chéng zhè kuǎn mìng
美人無美命 - A beauty but without a beautiful life (美人无美命) měi rén wú měi mìng
放捨著流浪 - Carry on as a wanderer fàng shě zhù liú làng
願做好娘子 - Willing to become a good lady (愿做好娘子) yuàn zuò hǎo niáng zǐ 無情的環境迫阮墜落黑暗城- The heartless environment become a dark world (无情的环境迫阮坠落黑暗城) wú qíng de huán jìng pò ruǎn zhuì luò hēi 'àn chéng
風塵的女妖精 - Worn out lady demon (风尘的女妖精) fēng chén de nǚ yāo jing
誰人要娶做某子 - Who wants to marry somebody's child (谁人要娶做某子) shuí rén yào qǔ zuò mǒu zǐ
嘆一聲 - One deep sigh (叹一声) tàn yì shēng
生成這款命 - Come out with this type of life (生成这款命) shēng chéng zhè kuǎn mìng
美人無美命 - A beauty but without a beautiful life (美人无美命) měi rén wú měi mìng
Translated by:
Using nciku (www.nciku.com), an online dictionary with English and Chinese language (with Pinyin)
李翊君 (lǐ yì jūn) 苦海女神龍(龙) kǔ hǎi nǚ shén lóng - Dragon Goddess from sea of bitterness
李翊君 (lǐ yì jūn) 苦海女神龍(龙) kǔ hǎi nǚ shén lóng - Dragon Goddess from sea of bitterness http://p.tuweimei.com/star/v/l/327/148.jpg http://pic.sogou.com/d?query=%C0%EE%F1%B4%BE% FD&mood=0&mode=1&di=2&page=1&did=1#did6
吳淑敏 (wú shū mǐn) 少女的心聲 (shào nǚ de xīn shēng) - The voices of young girls
http://hiphotos.baidu.com/panshuo520/pic/item/156d2e4a487e64da82025ca3.jpg http://data.yule.baidu.com/star/%CE%E2%CA%E7%C3%F4 吳淑敏 (wú shū mǐn) 少女的心聲 (shào nǚ de xīn shēng) - The voices of young girls
吳淑敏 (wú shū mǐn) 少女的心聲 (shào nǚ de xīn shēng) 歌詞 - The voices of young girls
想一個真結束也好啦 - Want to end completely is also beneficial xiǎng yí gè zhēn jié shù yě hǎo la
卡贏看你一日一個伴 - Too free to see you for 1 day or one and a half kǎ yíng kàn nǐ yí rì yí gè bàn
愛一個人什麼感覺 - How does it feel to love a person (爱一个人什么感觉) ài yí gè rén shén me gǎn jué
我笑你根本不知影 - I laugh at you for throughly don't know wǒ xiào nǐ gēn běn bù zhī yǐng
石會爛 海水會乾 咒詛的話你敢大聲 - Society is hopeless, even the sea can become dry, yet you dare to curse loudly (石会烂 海水会乾 咒诅的话你敢大声) shí huì làn hǎi shuǐ huì qián zhòu zǔ de huà nǐ gǎn dà shēng
感情不是物件 隨時會凍換- Love is not a "thing", it can change anytime (感情不是物件 隨時会冻换) gǎn qíng bú shì wù jiàn suí shí huì dòng huàn
摸心肝 請你摸心肝 - Have some feeling, don't be so wicked (摸心肝 请你摸心肝) mō xīn gān qǐng nǐ mō xīn gān
對我甘抹尚絕啦 -You are very harsh towards me (对我甘抹尚绝啦) duì wǒ gān mǒ shàng jué la
死心 我最後的辦法 - I gave up, this is my last resort (死心 我最後的办法) sǐ xīn wǒ zuì hòu de bàn fǎ
甭聽甭看 無你卡快活 - Don't need to listen or see, without you live is happier (甭听甭看 无你卡快活) béng tīng béng kàn wú nǐ kǎ kuài huo
Translated by:
Using nciku (www.nciku.com), an online dictionary with English and Chinese language (with Pinyin)
詹雅雯 (zhān yǎ wén) 無你卡快活 (wú nǐ kǎ kuài huo) - More happy without you
詹雅雯 (zhān yǎ wén) 無你卡快活 (wú nǐ kǎ kuài huo) - More happy without you http://www.glf.cn/bbs/attachments/month_1005/1005182315da3a3e302153759c.jpg http://www.glf.cn/html/25/t-39025.html
Source Website: http://www.youtube.com/watch?v=oYkAJE9nv9c From: 姚蘇蓉 (姚苏蓉) -《滿天星斗的晚上》, 原錄於1970年出版的【我要结婚】电影原声带。 yáo sū róng -《A night with the sky full of starry stars》, Originally published in 1970 recorded 【I want to get married】 movie soundtrack. yáo sū róng -《mǎn tiān xīng dǒu de wǎn shang》, yuán lù yú 1970 nián chū bǎn de 【wǒ yào jié hūn】diàn yǐng yuán shēng dài http://images.blogcn.com/2005/4/5/11/hooyoo,2005040520820.jpg http://starwolfxyz.spaces.live.com/
Source Website:http://www.youtube.com/watch?v=oYkAJE9nv9c From:姚蘇蓉 (姚苏蓉) -《滿天星斗的晚上》,原錄於1970年出版的【我要结婚】电影原声带 - yáo sū róng -《A night with the sky full of starry stars》, Originally published in 1970 recorded【I want to get married】 movie soundtrack. yáo sū róng -《mǎn tiān xīng dǒu de wǎn shang》, yuán lù yú 1970 nián chū bǎn de 【wǒ yào jié hūn】diàn yǐng yuán shēng dài 满天星斗的晚上 (mǎn tiān xīng dǒu de wǎn shang) 歌詞 (gē cí) - A night with the sky full of stars (Lyric)
Lyric (作詞 zuò cí): Music (作曲zuò qū): Singer (歌手 gē shǒu): 魏汉文 (wèi hàn wén) Source (来源 lái yuán): 原錄於1970年出版的【我要结婚】电影原声带。yuán lù yú 1970 nián chū bǎn de 【wǒ yào jié hūn】diàn yǐng yuán shēng dài - Originally published in 1970 recorded【I want to get married】movie soundtrack.
说了一句 - Said once shuō le yí jù
说了一句 - Said once shuō le yí jù
有緣再相见 - Meet again if fate allows yǒu yuán zài xiāng jiàn
那是一个 - That was a nà shì yí gè
满天星斗的晚上 - A night with the sky full of starry (blinking) stars mǎn tiān xīng dǒu de wǎn shang
她的一双眼 - Her pair of eyes tā de yí shuāng yǎn
也像那星光闪 - is also like the shinning stars yě xiàng nà xīng guāng shǎn
啊啊多情的眼 - Ah passionate eye ā ā duō qíng de yǎn
又在我心中閃 - flashing in my heart again yòu zài wǒ Xīn zhōng shǎn
说了一句- Said once shuō le yí jù
说了一句- Said once shuō le yí jù
別后永不忘 - Do not regret and cannot forget bié hòu yǒng bú wàng
那是一个 - That was a nà shì yí gè
有緣再相见 - Meet again if fate allows yǒu yuán zài xiāng jiàn
凄风苦雨的晚上 - Merciless wind blowing and torturous raining night qī fēng kǔ yǔ de wǎn shang
我的一颗心 - My heart wǒ de yì kē xīn
也像那天悲伤 - is as sad as heaven yě xiàng nà tiān bēi shāng
啊啊兩地相念 - Ah, two thinking of each other ā ā liǎng dì xiāng niàn
淚(泪)在我心中淌 - Tears drip in my heart lèi zài wǒ Xīn zhōng tǎng
女: - Female Vocal nǚ:
说了一句 - Said once shuō le yí jù
说了一句 - Said once shuō le yí jù
有緣再相见 - Meet again if fate allows yǒu yuán zài xiāng jiàn
那是一个等待 - That was a wait nà shì yí gè děng dài
满天星斗的晚上 - A night with the sky full of starry (blinking) stars mǎn tiān xīng dǒu de wǎn shang
她的一双眼
也像那星光闪
啊啊多情的眼
又在我心中閃
Translated by:
Using nciku (www.nciku.com), an online dictionary with English and Chinese language (with Pinyin)
满天星斗的晚上 (mǎn tiān xīng dǒu de wǎn shang) - A night with the sky full of starry stars
Using nciku (www.nciku.com), an online dictionary with English and Chinese language (with Pinyin)
情书團(团) qíng shū tuán - Love letter roll
情书團(团) qíng shū tuán - Love letter roll http://image.17173.com/bbs/v1/2010/08/13/1281663757584.jpg http://bbs.17173.com/thread/162/374/20100813/4c649e575fd281513-1.html
重相逢 (zhòng xiāng féng) - Reunion
相逢知在何处 - Do not know where will meet xiāng féng zhī zài hé chù http://l.paipaitxt.com/118851/10/02/18/104_7402966_c884881b5577d54.jpg http://www.paipaitxt.com/r5167945u7402966/
彷佛在梦中 (彷彿在夢中) - As if in a dream fǎng fú zài mèng zhōng
其实不是梦 (其實不是夢) - In fact, it is not a dream qí shí bú shì mèng
还记得 (還記得) - Still remember hái jì dé
幼年时光(幼年時光) - During younger days yòu nián shí guāng
你我樂融融。- You and I are very jolly nǐ wǒ lè róng róng
妳扮公主 - You play the Princess nǐ bàn gōng zhǔ
我做英雄 - I am a hero wǒ zuò yīng xióng
假扮凤与龙 (假扮鳳與龍) - Pretend to be phoenix and dragon jiǎ bàn fèng yǔ lóng
青梅竹马 (青梅竹馬) - green plums and a bamboo horse - a girl and a boy playing innocently together; a man and a woman who had an innocent affection for each other in childhood qīng méi zhú mǎ
情意深浓 (情意深濃) - Deep and great emotion qī ng yì shēn nóng
如今都已成空。- Does not exist now rú jīn dōu yǐ chéng kōng
重相逢 - Reunion zhòng xiāng féng
彷佛在梦中 (彷彿在夢中) - As if in a dream fǎng fú zài mèng zhōng
其实不是梦 (其實不是夢) - In fact, it is not a dream qí shí bú shì mèng
多少事 - How many things duō shǎo shì
消逝如风 (消逝如風) - disappear just like the wind xiāo shì rú fēng
追寻也无踪 (追尋也無蹤)。- Search also without a trace zhuī xún yě wú zōng
相对默默 (相對默默) - When met again become quiet xiāng duì mò mò
欲言无从(欲言無從) - No desire to speak yù yán wú cóng
意在不言中 - The wishes are not in the conversation yì zài bù yán zhōng
兩心相同- The two hearts have the same feeling liǎng xīn xiāng tóng
互道一句珍重。- Tell each other to take care hù dào yí jù zhēn zhòng
相對默默, 欲言無從, 意在不言中, 兩心相同, 回憶無窮, 互道一句珍重。
Translated by:
Using nciku (www.nciku.com), an online dictionary with English and Chinese language (with Pinyin)
重相逢 (zhòng xiāng féng) - Reunion
梦断不知何处 - Do not know where the dream is shattered mèng duàn bù zhī hé chù http://l.paipaitxt.com/118851/10/02/18/104_7402966_6cfc148f5d6887e.jpg http://www.paipaitxt.com/r5167945u7402966/
Author Donna Davis once wrote: "Open your eyes to the beauty around you, open your mind to the wonders of life, open your heart to those who love you, and always be true to yourself." Picture is from http://3.bp.blogspot.com/-WNMqppeiQBU/TZxZRdzXQOI/AAAAAAAAA2w/F8dkiHLuFGU/s1600/Heaven_clouds_Wallpaper_4qzl2.jpg http://www.muzic-world.com/John+Bevere/Wallpapers/ From: Putting up a front? Best to be yourself by Geoff Tan
Hopeless
Hopeless. At 40 it really became bad, but now at practically 50 years old, I am really done. http://www.advancedphotoshop.co.uk/users/18080/thm1024/hopeless.jpg Photoshop tutorial: http://www.psdbox.com/tutorials/hopeless-photoshop-manipulation-tutorial/
Loud rejection hurts and can be embarrassing. For many years, quiet, defeated anger and believed no one could possibly understand that hurt. "When they had finished hurting me, a splinter of loneliness seemed to break off and stay inside me forever.”